четверг, 19 сентября 2013 г.

ЧИТАЙТЕЧИТАЙТЕЧИТАЙТЕ

 "Облачный атлас" Дэвид Митчелл

Сюжет

Облачный атлас состоит из шести вложенных друг в друга историй, проводящих читателя от тихоокеанских островов в XIX веке в далёкоепостапокалиптическое будущее. Каждый рассказ показывается историей, которая читается (или наблюдается) главным героем следующего рассказа. Первые пять историй прерываются в ключевой момент. После шестой истории, другие пять историй продолжают рассказываться с момента остановки и до конца, в обратном хронологическом порядке, и каждая заканчивается чтением или наблюдением главным героем предыдущей работы в этой цепи. В конце концов, читатели оказываются там, где они были в самом начале, с Адамом Юингом в девятнадцатом веке в южной части Тихого океана.
  • Тихоокеанский журнал Адама Юинга. Первая история начинается на острове Чатем, удалённом архипелаге в Тихом океане. Адам Юинг, бесхитростный американский нотариус из Сан-Франциско периода калифорнийской золотой лихорадки, во время ожидания ремонта своего корабля заводит дружбу с доктором Генри Гусом. На острове он узнает о порабощении мирного племени мориори воинственным народом маори. Адам встречается взглядом с рабом мориори, Атуа, в тот момент, когда его секут. Позже, после отплытия корабля, доктор Гус сообщает Адаму, что тот заболел и нуждается в лечении. В то же время Адам обнаруживает Атуа, который пробрался на корабль как безбилетный пассажир и просит Адама о помощи. Адам помогает Атуа получить работу на корабле, но становится всё более больным, несмотря на лечение доктора Гуса. В этот момент история внезапно обрывается на полуслове.
  • Письма из Зедельгема. Следующая история происходит в Зедельгеме, около БрюггеБельгия в 1931 году. Она рассказывается в форме писем от Роберта Фробишера, непризнанного и безденежного молодого английского музыканта, своему старому другу и любовнику, Руфусу Сиксмиту, в Кэмбридж. Фробишер находит работу в качестве личного секретаря композитораВивиана Эйрса, живущего в Бельгии. Там он помогает Эйрсу с его сочинениями и в то же время вступает в любовную связь с женой Эйрса. В письмах Фробишер упоминает о чтении напечатанного текста Тихоокеанского журнала Адама Юинга и досадует об отсутствии его второй половины; его забавляет, что автор не видит того, что доктор Гус отравляет его.
  • Периоды полураспада. Первое расследование Луизы Рей. Третья история написана в стиле детективного триллера и происходит в Буэнас-Йербасе, вымышленном городе в Калифорнии, в 1975 году. Луиза Рей, молодая журналистка, расследует исчезновение отчёта, раскрывающего опасность новой атомной электростанции. После вечеринки она застревает в лифте с Руфусом Сиксмитом, адресатом писем из предыдущей истории. Сиксмит, ныне пожилой учёный, сообщает о том, что место его работы, атомная электростанция на острове Суоннекке, является небезопасной. Вскоре после этого заявления его убивают, и Луиза узнает, что бизнесмены, стоящие во главе завода, состоят в заговоре с целью прикрыть опасности и организуют убийство потенциального информатора. Из гостиничного номера Сиксмита Луизе удается вынести некоторые письма Фробишера, и она так увлекается композитором, что заказывает единственную опубликованную его работу, «Секстет „Облачный Атлас“». Тем временем нанятый Суоннеке убийца преследует её и сталкивает её машину — вместе с разоблачающим докладом Сиксмита — с моста, на чем повествование прерывается.
  • Страшный Суд Тимоти Кавендиша. Четвёртая история написана в комическом стиле и имеет место в Великобритании в настоящее время. Тимоти Кавендиш, 65-летний издатель, выпускающий книги на деньги авторов, убегает от братьев своего посаженного в тюрьму клиента-гангстера. Брат Кавендиша, раздраженный бесконечными просьбами Тимоти о финансовой помощи, устраивает его в удалённый отель, который в действительности оказывается домом престарелых, откуда Тимоти не в силах сбежать. В течение своего приключения Тимоти вскользь упоминает о чтении рукописи перспективного автора под названием Периоды полураспада. Первое расследование Луизы Рей, Часть I, которая его не впечатляет.
  • Оризон Сонми-451. Пятая история происходит в Ни-Со-Копросе, антиутопическом футуристическом государстве, которое развилось из бывшей Кореи и постепенно стало тоталитарным государством, взяв за основу корпоративную культуру. История написана в форме интервью между Сонми-451 и «архивистом» (archivist[1]), записывающим её историю. Сонми-451 — генетически спроектированный фабрикант (клон), одна из многих фабрикантов, выращенных для работы, помимо прочих мест, в ресторане фаст-фуда под названием Папа Сонг. Фабриканты, развитие которых сдерживается химическими препаратами, используются как низший слой общества «чистокровным» населением. Сонми-451 встречает людей из подполья, которые вызволяют её из замкнутого мира фабрикантов и позволяют стать ей самостоятельной, или «вознесённой». В один из моментов своего вознесения она смотрит старый фильм под названиемСтрашный Суд Тимоти Кавендиша с чистокровными, но фильм прерывается.
  • 'П’реправа возле Слуши и все ост’льное. Шестая история занимает центральное место в романе и является единственной, доведённой автором сразу до конца. Старик Закри рассказывает историю из своей юности. Становится ясно, что он живет в примитивном постапокалиптическом обществе на Большом острове Гавайских островов. Люди его племени из долины — мирные фермеры, но они регулярно подвергаются нападениям воинственных Конов с другой стороны острова. Соплеменники Закри поклоняются богине по имени Сонми и знают, что некогда было событие, которое они называют «Падение» и во время которого цивилизованные народы Земли — известные как «Древние», — погибли, и выживающие люди вернулись к примитивизму. Срок их жизни уменьшился из-за загрязнений окружающей среды, которые вызывают болезни и мутации. Большой остров периодически посещают для изучения более развитые в техническом плане люди, известные как «Предвидящие», которые прибывают на белых кораблях. Одна из «Предвидящих», женщина по имени Мероним, в один из визитов осталась в поселении, и вскоре выясняется, что ей необходим проводник на вершину вулкана Мауна-Кеа, места, которого боятся жители Долины из-за мистических «храмов» на его вершине. Закри неохотно соглашается отвести Мероним. Позже становится ясно, что в действительности «храмы» — это руины обсерватории Мауна-Кеа. Мероним шокирует Закри, рассказав ему о том, что их богиня Сонми на самом деле была человеком, и показывает ему «оризон» — яйцеобразное записывающее устройство, которое показывает Сонми, рассказывающую свою историю архивисту. После их возвращения деревня подвергается нападению Конов, которые захватывают жителей деревни. Закри и Мероним удается совершить побег, и Мероним увозит его на безопасный остров. История заканчивается тем, что сын Закри говорит, что его отец рассказывал много невероятных историй. Сын Закри также отмечает, что часть этой истории может быть правдой, так как ему досталась копия «оризона» Сонми, которую он часто смотрит, хотя и не говорит на её языке.
Затем в обратном порядке заканчиваются остальные пять историй…

Структура и стиль

В своём интервью Дэвид Митчелл отметил, что название было навеяно отрывком одноимённого музыкального произведения японского композитора Тоcи Итиянаги (англ.)русск., который был первым мужем Йоко Оно: «Я купил компакт-диск только из-за удивительного названия композиции». Предыдущий роман Митчелла Сон № 9 был также навеян отрывком произведения более известного мужа Йоко Оно, Джона Леннона[3].
Стиль книги был навеян романом Если однажды зимней ночью путник Итало Кальвино, который состоит из нескольких неполных прерванных повестей. Изобретением Митчелла было добавить «зеркало» в центр книги таким образом, чтобы каждая история могла быть доведена до конца[4][5].
Митчелл отметил, что образы героев Роберта Фробишера и Вивиана Эйрса были навеяны Эриком Фенби и Фредериком Делиусом (Фенби был личным секретарем великого английского композитора)[4].
Облачный атлас содержит отсылки к другим работам Митчелла. Страшный Суд Тимоти Кавендиша возвращается к второстепенному персонажу в более раннем романе МитчеллаЛитературный призрак. А дочь Эйрса в Письмах из Зедельгема появляется снова в романе Black Swan Green как повзрослевшая женщина, подруга главного героя.

Затронутые темы

Митчелл так сказал о своей книге:

Буквально все главные герои, за исключением одного, являются реинкарнацией одной и той же души в различных телах на протяжении всего романа, идентифицируемых по родимому пятну… это просто символ действительной универсальности человеческой природы. Само название „Облачный атлас“; облако относится к постоянно меняющимся проявлениям атласа, который является неизменной человеческой природой, которая всегда остается и всегда будет оставаться таковой. Так что темой книги является жажда, с которой люди охотятся на отдельных лиц, группы — на группы, народы — на народы, племена — на племена. Я просто взял эту тему и в некотором смысле переродил её в другом контексте…

ЧИТАЙТЕЧИТАЙТЕЧИТАЙТЕ

"Жутко громко и запредельно близко" Джонатан Фоер

Книга полна интересных фактов, интересных идей. Она порой напоминает энциклопедию про людей, которые обожают энциклопедии, которые всё время что-то изобретают (мы все изобретаем, но здесь это возведено в некий культ), у которых есть любимые факты. Но все эти люди, не смотря на свою "изобретательность" чрезвычайно твердолобы и эгоцентричны. Оскар - милый мальчик, не буду спорить... Ему больно - это тоже верно. Он зациклен на многом… что ж, со всеми бывает. На самом деле, только его персонаж более или менее и грел всю книгу. Хотя я и не прониклась к нему вполне.

История бабушки и дедушки - история про высочайшей меры эгоцентризм, эгоизм и самолюбование. Скорее даже любование своим горем, своей особенностью, своим символизмом. Будто люди играют спектакль сами для себя.
Не буду спорить, у всех свои роли. Но роли бабушки и дедушки - роли, пропитанные одиночеством, от них веет пустотой и сыростью. За символизмом, маску которого они не снимают, теряется жизнь.
Вся особенность книги должна была заключаться в том, чтобы разобрать мысли и действия на атомы, показать, что, как и Пифагоров числовой мир, наш мир состоит из символов, и что люди ради них и живут. Но не вышло. Большая часть книги оказалась кричащей и вызывающей мишурой, за которой гуляет ветер.

Подробнее:http://www.labirint.ru/reviews/goods/150140/

ЧИТАЙТЕЧИТАЙТЕЧИТАЙТЕ

«Над пропастью во ржи» 

Удивительные бывают книги. Начнёшь читать – и нестерпимо хочется поморщиться и бросить. Потом интерес появляется, но как-то вяло, идёт по нарастающей… и наступает момент, когда он опять рушится вниз, а книга остаётся лежать на дальней полке. Потом, когда чуть было не забыл, опять приходится почему-то брать её в руки и дочитывать. Уже совсем поздно, когда закончил читать и прошёл уже месяц-два (а то и год), как ты перевернул последнюю страницу, вдруг понимаешь: эта книга была очень хорошей. Возможно, одной из лучших, что ты читал.
В данном случае я говорю о вполне конкретной книге. Это «Над пропастью во ржи», единственный роман Джерома Д. Сэлинджера.
О сюжете говорить нельзя – хотя бы потому, что в книге его, вообще говоря, нет. Фабула построена вокруг бесцельных метаний по городу молодого человека с запоминающимся именем Холден Колфилд, который представляет собой очень интересную личность. Фактически, в нём собрана вся молодёжная агрессия и нарочитое выпадание из окружающей «системы». Книга начинается с того, как Колфилда выгоняют из престижной школы за неуспеваемость. Не то, чтобы он плохо учился – нет, он умён и вполне мог бы продолжать обучение, но ему претит сам дух школы, чопорный и лицемерный. Эти два качества Холден видит буквально во всём, не только в школе – начиная от своих друзей и подруг и кончая случайными знакомыми. При этом он знает, что сам от них мало отличается, и это его крайне угнетает. Он понимает, что не в силах ничего изменить – единственное, что он может сделать, это выказывать неявный протест против порядка вещей, ничего не предпринимая активно. Вот в чём причина его прогулов, постоянного вранья, презрения к нормам и правилам, доходящего порой до истерики. У Холдена нет ценностей в жизни, кроме весьма смутных представлений о том, как всё должно быть. Яркий образ – его мечта, то самое дело, которым он мог бы заниматься без отвращения к себе:
- … Понимаешь, я себе представлял, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом – ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И моё дело – ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи. Знаю, это глупости, но это единственное, чего мне хочется по-настоящему. Наверное, я дурак.
Странная мечта, но что-то в ней действительно есть… Спасать детей, тех созданий, в которых ещё нет того ненавистного лицемерия и нарциссизма, который Холден видит во всех людях – вдали от всего, над бездонной пропастью…
Книгу мне рекомендовал к чтению мой брат, и когда мы оба ознакомились с ней, она стала предметом наших продолжительных споров. Брат говорит, что Холден родственен ему, в какой-то степени он увидел в нём себя, увидел и принял. Он всецело его поддерживает. А я, сколь бы интересен мне ни был персонаж, никак не могу разделить его взгляды. Холден, по-моему, действительно висит над пропастью, но под угрозой находятся не играющие во ржи дети, а он сам. Да, в нём есть всё то, что было и есть в нас, в молодёжи – дух бунтаря, отречение от авторитетов, стремление к безотчётной дали, – но это всё слепые силы, которые без узды могут уничтожить не только нас самих, но и тех, кто нам близок. Книга в первую очередь научила меня именно не быть таким, как Холден Колфилд, не терять веру в ценности, пусть даже ненавистные нам и кажущиеся банальными. Я не говорю, что нельзя бунтовать и стараться изменить окружающие реалии. Просто нужно делать это не «без тормозов», а целеустремлённо, начиная с малого, чётко себя осознавая, не отторгая всё и вся. Строить, а не ломать. В конце концов, Сэлинджер сам говорит устами одного из собеседников Колфилда, и эта фраза стала для меня главной из всего произведения:
Признак незрелости человека – то, что он хочет благородно умереть за правое дело, а признак зрелости – то, что он хочет смиренно жить ради правого дела.

четверг, 12 сентября 2013 г.

10 книжных магазинов, в которые должен зайти каждый, кто умеет читать

Daunt Books

Daunt Books — один из самых красивых книжных магазинов Лондона. В него стоит зайти только ради самого здания эпохи Эдуарда VII и интерьера: светлого помещения со стеклянным потолком, огромными окнами, дубовыми книжными полками и галереями. Магазин похож на старую атмосферную библиотеку, не хватает только массивных столов с зелеными лампами. Но самое главное в Daunt Books — то, как организован магазин: книги расположены не в алфавитном порядке, не по жанрам или авторам, а по странам: для путешественников или людей, изучающих национальную литературу, Daunt Books — идеальный книжный. В разделе каждой страны есть не только путеводители, разговорники, карты, литература об истории страны, мемуары, биографии, но и художественная литература, поэзия, книги по кулинарии.
Тут можно переходить от полки к полке и планировать следующее путешествие. Главный магазин находится прямо перед Риджентс-парком, но есть еще несколько: в живописнейшем районе Лондона Хэпстед, Челси, Холланд Парке и еще нескольких других. У каждого магазина своя программа событий: например, презентация какого-нибудь нового романа, дегустация вин, которую проводит автор книги о виноделии, прогулка по Хэпстеду, на которой предлагается обсудить книгу-воспоминание о жизни в английской деревне.

John King Books


John King Books — букинистический магазин, в который обязательно нужно зайти, если вы оказались в Детройте. Магазин расположен в здании бывшей перчаточной фабрики сороковых в одном из самых сюрреалистичных мест города. Это пятиэтажный лабиринт из книжных стеллажей, от пола до потолка заставленных старыми книгами и редкими изданиями. Здесь собрана самая удивительная и необычная коллекция книг во всей Америке.
Истинное удовольствие — это заблудиться в магазине: указатели из картона, запах старой бумаги, нарисованные от руки карты и огромное количество книг: здесь легко потерять счет времени. Снаружи — заброшенная промышленная зона, а внутри —великолепное доказательство того, что Kindle не идет ни в какое сравнение с бумажными книгами, особенно такими редкими и старинными, как те, что собраны в John King’s Books.

Selexy Dominicanen


В Голландии умеют придумывать для бывших соборов и других церковных зданий самые разные и, порой, странные роли. Например, из одной церкви сделали концертную площадку, которой дали символичное название Paradiso — теперь тут играют PJ Harvey, Foals, Delphic, Peter, Bojrn & John и много еще кто. А в бывшем доминиканском монастыре XIII века устроили книжный магазин. Монахов из здания Selexy Dominicanen выгнал Наполеон в конце XVIII века, после этого оно пустовало, а потом в нем устроили склад для велосипедов. В 2006 году монастырь отреставрировали и, ничего не изменив в архитектуре, сделали книжный магазин, поставив в центре нефа огромный трехэтажный стеллаж в виде устремляющейся вверх башни (с намеком на известный библейский сюжет).
С третьего уровня стеллажа открывается изумительный вид на фрески XIV века, а с нижних уровней — на колонны и ряды книг. Чтение здесь представляют сакральным действом: дизайнеры, работавшие над интерьером магазина, не побоялись и поставили на месте алтаря стол для чтения в виде креста и небольшой бар.

El Ateneo Grand Splendid

El Ateneo Grand Splendid — самый большой книжный магазин в Латинской Америке, расположенный в здании бывшего театра. Театральная обстановка сохранена: тяжелые бархатные шторы занавеса, ложи и балконы, украшенные золотой лепниной, огромный купол, расписанный итальянским художником Назарено Орланди.
Изменили в интерьере театра немного: убрали зрительские кресла, а вместо них поставили книжные стеллажи, кресла, диваны, чтобы можно было удобно читать книги, в детском отделе набросали игрушек, а на сцене устроили кафе.

Montague Bookmill

Девиз магазина Montague Bookmill в массачусетском Монтагю — «Книги, которые вам не нужны, в месте, которое вы не сможете найти». Дело в том, что этот букинистический магазин расположен в действительно необычном месте — в строении бывшей мельницы на берегу реки. Деревянное здание было построено еще в 1842 году. Теперь здесь располагаются магазин, ресторан, кафе и художественная студия.
В магазине собраны самые разные книги: от Джейн Остин и Эмиля Золя до литературы про анархию и зоологию. На сайте магазина обещают, что если вы не сможете найти нужную книгу, то вам найдут другую, еще лучше — даже если вы и не знали, что хотели прочитать именно ее. Еще в магазине показывают кино, устраивают концерты, чтения и лекции.

Lello Bookshop

Газета The Guardian назвала Lello Bookshop в Порто одним из 3 самых красивых книжных магазинов мира. Здание в стиле модерн было построено в 1906 году специально для книжного магазина: стеллажи в неоготическом стиле, резные потолки и деревянные фигуры литературных героев.
Но, наверное, самое прекрасное в магазине — это огромная витая лестница на второй этаж. Сегодня, когда все только и говорят о том, что бумажные книги вот-вот исчезнут, а с ними исчезнут и книжные магазины, трудно поверить, что когда-то столько труда и мастерства было вложено в то, чтобы построить книжный магазин.

Jimbocho Book Town

Jimbocho Book Town — это место, где собирается наибольшее количество читателей в мире. Целый книжный район в Токио занимает несколько кварталов по обе стороны улицы Yasukuni dori. Тут собраны магазины самых крупных издательств, независимые и сетевые книжные магазины, а покупатели, в основном, — студенты из расположенных рядом университетов.
Магазины специализированные: в одних — книги на иностранных языках, в других — манга, в третьих — графические романы. Если вас смущают иероглифы или пугают первые издания каких-нибудь комиксов, которые стоят тысячи долларов, то почти во всех магазинах есть постеры, пластмассовые роботы, игрушки и куча всякой приятной ерунды. Между книжными разбросано множество кафе и ресторанчиков с кухнями из разных стран мира.

Shakespeare and Co.

Узкие проходы в книжном магазине Shakespeare and Co. вызывают у посетителей удивление, любопытство и, может быть, даже страх — мало ли кто прячется за этим стеллажом с книгами Достоевского? В этом книжном собирались и даже жили Эрнест Хэмингуэй, Гертруда Штайн, Генри Миллер и еще многие и многие писатели.
В нынешнем виде магазин Shakespeare and Co. существует с 1951 года, но на самом деле, по интерьеру и концепции — это копия одноименного магазина, который в 1919 году открыла в Париже американка Сильвия Бич. В 1941 году предприятие Сильвии закрылосьиз–за оккупации, но через 10 лет американец Джордж Уитмэн открыл его заново — и называет социалистической утопией, скрывающейся под видом книжного магазина.
Shakespeare and Co. специализируется на англоязычной литературе, устраивает книжный фестиваль раз в 2 года, но самое главное — тут, как и прежде, молодым писателям разрешают работать и, если нужно, даже жить. Именно для этого на последнем этаже стоит 13 кроватей.

Argosy Books

Старые подержанные книги, которые лежат на выносных полках перед магазином Argosy Books, выглядят очень заманчиво: они так небрежно разложены, что возникает ощущение: это средней руки букинистический магазин, в котором можно купить какую-нибудь книжку за пару долларов. На самом деле, владельцы, сыновья и внуки основателя Argosy Books сумели собрать большую коллекцию антикварных книг, первых изданий, рукописей, писем, дневников с автографами знаменитых писателей, музыкантов и художников. Коллекция настолько внушительна, что занимает здание в 6 этажей, которое скорее подходит для целого музея.
Если спросить свою любимую книгу, вас отведут на последний этаж, куда нужно подниматься на старинном лифте, и выдадут первое издание, скажем, какой-нибудь из пьес Теннесси Уильямса с подписью автора. Все книги, которые продаются в Argosy Books, стоят целое состояние — впрочем, удовольствие полистать ужасно ценные и дорогие издания абсолютно бесплатно.

Urueña 

Urueña — крошечный городок с населением всего 200 человек, расположенный на вершине холма в сельской части Кастилии. Снаружи он кажется огромным средневековым замком, внутри расположились тихие улочки и старые домики, прилепившиеся к отлично сохранившейся крепостной стене. Urueña называют городом книг — это действительно город-музей, где рассказывается история бумажной книги от папирусных списков и средневековых манускриптов до Гутенберга и современной печати. Букинистические магазины, в большом количестве разбросанные по городу, — место паломничества книголюбов и коллекционеров со всей Испании.

Powell’s Books — книжный магазин-квартал в Портленде. Каждый зал размером в обычный книжный магазин сделан в определенном цвете, который соответствует жанру и тематике представленных книг.
Sour El Azbakia — книжный рынок в Каире. Здесь можно найти старейшие издания Корана, журнал National Geographic 70-летней давности, египетские комиксы и еще много чего.
City Lights — книжный магазин в Сан-Франциско, полностью посвященный литературе битников. Здесь собрана огромная коллекция изданий поэтов-битников, которых в книжном магазине пестовали, кормили и издавали.

100 книг которые стоит прочесть в жизни по версии BBC

1. Властелин колец, Дж. Р. Р. Толкиен.
2. Гордость и предубеждение, Джейн Остен.
3. Темные начала, Филипп Пуллман
4. Автостопом по Галактике, Дуглас Адамс
5. Гарри Поттер и кубок огня, Дж. Роулинг.
6. Убить пересмешника, Харпер Ли.
7. Винни-Пух и все-все-все, А. Милн
8. 1984, Дж. Оруэлл.
9. Лев, ведьма и платяной шкаф, К. Льюис.
10. Джейн Эйр, Ш. Бронте. — в оригинале
11. Уловка-22, Джозеф Хеллер
12. Грозовой перевал, Эмили Бронте.
13. Пение птиц, Себастьян Фолкс.
14. Ребекка, Дафна дю Морье.
15. Над пропастью во ржи, Д. Сэллинджер.
16. Ветер в ивах, Кеннет Грэм.
17. Большие надежды, Чарльз Диккенс.
18. Маленькие женщины, Луиза Мэй Элкотт.
19. Мандолина капитана Корелли, Луи де Берньер.
20. Война и мир, Лев Толстой
21. Унесенные ветром, Маргарет Митчелл.
22. Гарри Поттер и Философский камень, Дж. Роулинг.
23. Гарри Поттер и тайная комната, Дж. Роулинг.
24. Гарри Поттер и узник Азкабана, Дж. Роулинг.
25. Хоббит, Дж.Р. Р. Толкиен
26. Тесс из рода д’Эбервиллей, Томас Харди.
27. Миддлмарч, Джордж Элиот
28. Молитва об Оуэне Мини, Джон Ирвин.
29. Гроздья гнева, Джон Стейнбек.
30. Приключения Алисы в стране чудес, Льюис Кэррол.
31. Дневник Трейси Бикер, Жаклин Уилсон.
32. Сто лет одиночества, Габриэль Гарсиа Маркес.
33. Столпы Земли, Кен Фоллетт.
34. Дэвид Копперфильд, Чарльз Диккенс.
35. Чарли и шоколадная фабрика, Роальд Даль.
36. Остров сокровищ, Роберт Льюис Стивенсон.
37. Город как Элис, Невил Шют.
38. Убеждение, Джейн Остен.
39. Дюна, Франк Герберт.
40. Эмма, Джейн Остен.
41. Энн из Грин-Гейблс, Л. М. Монтгомери.
42. Уотершипские холмы, Ричард Адамс.
43. Великий Гетсби, Ф.Скотт Фитцжеральд.
44. Граф Монте-Кристо, Александр Дюма.
45. Возвращение в Брайдсхед, Ивлин Во.
46. Ферма, Джордж Оруэлл.
47. Рождественская песнь в прозе, Чарльз Диккенс.
48. Вдали от обезумевшей толпы, Томас Харди.
49. Спокойной ночи, мистер Том, Мишель Магориан.
50. Семейная реликвия/Искатели раковин, Розамунда Пилчер.
51. Тайный сад/Сокровенное место, Френсис Ходжсон Бернетт.
52. О мышах и людях, Джон Стейнбек.
53. Противостояние, Стивен Кинг.
54. Анна Каренина, Лев Толстой.
55. Подходящий жених, Викрам Сет
56. БДВ, или Большой и Добрый Великан, Роальд Даль.
57. Ласточки и амазонки, Артур Рэнсом
58. Черный красавчик, Анна Сьюэлл.
59. Артемис Фаул, Йон Колфер.
60. Преступление и наказание, Федор Достоевский.
61. Крестики-нолики, Мэлори Блэкмен.
62. Мемуары гейши, Артур Голден.
63. Повесть о двух городах, Чарльз Диккенс.
64. Поющие в терновнике, Колин Маккалоу.
65. Морт — ученик Смерти, Терри Пратчетт.
66. Далекое волшебное дерево/Тайна волшебного дерева, Энид Блайтон
67. Волхв, Джон Фаулз.
68. Добрые предзнаменования, Терри Пратчетт и Нил Гейман.
69. Стража! Стража! Терри Пратчетт.
70. Повелитель мух, Уильям Голдинг.
71. Парфюмер, Патрик Зюскинд.
72. Филантропы в рваных штанах, Роберт Тресселл.
73. Ночная стража, Терри Пратчетт.
74. Матильда, Роальд Даль.
75. Дневник Бриджет Джонс, Хелен Филдинг.
76. Тайная история, Донна Тарт.
77. Женщина в белом, Уилки Коллинз.
78. Улисс, Джеймс Джойс.
79. Холодный дом, Чарльз Диккенс
80. Двойняшки, Жаклин Уилсон.
81. The Twits, Роальд Даль
82. Я захватила замок, Доди Смит
83. Дыры/Отверстия/Колодцы, Луи Сачар.
84. Горменгаст, Мервин Пик.
85. Бог мелочей, Арундати Рой.
86. Вики-ангел, Жаклин Уилсон.
87. О дивный новый мир, Олдос Хаксли.
88. Неуютная ферма, Стелла Гиббонс
89. Волшебник, Раймонд Фэйст.
90. В дороге, Джек Керуак
91. Крестный отец, Марио Пьюзо.
92. Клан пещерного медведя, Жан М. Ауэл
93. Цвет волшебства, Терри Пратчетт.
94. Алхимик, Пауло Коэло.
95. Кэтрин, Аня Сетон.
96. Каин и Авель, Джеффри Арчер.
97. Любовь во времена холеры, Габриэль Гарсиа Маркес.
98. Влюбленные девчонки, Жаклин Уилсон.
99. Дневники принцессы, Мэг Кэбот.
100. Дети полуночи, Салман Ру